1. 무위로 다스리는 도
소제목: “도에 따른 이상적 통치”
- 참된 왕은 무위로 다스린다. 真(진)王(왕)者(자),以(이)無(무)為(위)治(치)。
- 그는 도를 따라 자연의 이치에 맡긴다. 依(의)道(도)而(이)委(위)自然(자연)之(지)理(리)。
- 세상은 욕심과 권력으로 혼란스럽다. 世(세)亂(란)於(어)欲(욕)與(여)權(권)。
- 그러나 도를 아는 자는 세상의 다툼을 초월한다. 知(지)道(도)者(자),超(초)世(세)之(지)爭(쟁)。
- 무위의 통치는 강제로 다스리지 않고, 만물이 스스로 조화를 이루게 한다. 無(무)為(위)之(지)治(치),不(불)強(강)而(이)萬物(만물)自(자)調(조)。
2. 견오와 접여의 대화
소제목: “무위의 지혜와 세속의 벗어남”
- 견오가 접여에게 물었다. “어찌하여 세상에서 벗어나 사는가?” 肩吾(견오)問(문)接輿(접여)曰(왈):「子(자)何(하)離(리)世(세)而(이)居(거)?」
- 접여가 대답했다. “세상은 권력과 욕심으로 가득하다.” 接輿(접여)曰(왈):「世(세)滿(만)於(어)權(권)欲(욕)。
- “나는 도를 따라 무위로 살고 싶다.” 吾(오)欲(욕)依(의)道(도)而(이)無(무)為(위)。
- 견오가 말했다. “그렇다면 세상을 다스릴 수 없지 않은가?” 肩吾(견오)曰(왈):「然(연)則(즉)不(불)能(능)治(치)世(세)乎(호)?」
- 접여가 말했다. “다스림은 도로 이루어진다.” 接輿(접여)曰(왈):「治(치)乃(내)由(유)道(도)。
- “강제로 다스리면 세상은 더욱 혼란해진다.” 若(약)強(강)治(치),世(세)益(익)亂(란)。
- “무위로 다스리면 만물이 스스로 조화를 이룬다.” 無(무)為(위)治(치),萬物(만물)自(자)調(조)。
3. 혼돈씨의 우화
소제목: “자연의 이치를 어긴 죽음”
- 남해의 제왕 숙과 북해의 제왕 약이 혼돈씨를 만났다. 南海(남해)之(지)帝(제)儵(숙)與(여)北海(북해)之(지)帝(제)若(약)遇(우)混沌氏(혼돈씨)。
- 혼돈씨는 형체가 없어 눈, 귀, 코가 없었다. 混沌氏(혼돈씨)無(무)形(형),無(무)目(목)耳(이)鼻(비)。
- 숙과 약이 말했다. “우리는 혼돈씨에게 일곱 구멍을 만들어 주겠다.” 儵(숙)與(여)若(약)曰(왈):「吾(오)將(장)為(위)混沌氏(혼돈씨)作(작)七(칠)竅(교)。
- 하루에 한 구멍을 뚫자, 칠일 만에 혼돈씨는 죽었다. 日(일)鑿(착)一(일)竅(교),七(칠)日(일)混沌氏(혼돈씨)死(사)。
- 이는 자연의 이치를 어긴 결과이다. 是(시)違(위)自然(자연)之(지)理(리)之(지)果(과)。
- 도를 아는 자는 인위적으로 자연을 바꾸지 않는다. 知(지)道(도)者(자),不(불)以(이)人(인)為(위)改(개)自然(자연)。
4. 광성과 공자의 대화
소제목: “무위로 세상을 감화하다”
- 광성이 공자에게 물었다. “어찌하여 세상 사람들은 도를 따르지 않는가?” 狂聖(광성)問(문)孔子(공자)曰(왈):「世人(세인)何(하)不(불)隨(수)道(도)?」
- 공자가 대답했다. “사람들은 욕심과 권력에 얽매여 도를 보지 못한다.” 孔子(공자)曰(왈):「人(인)累(루)於(어)欲(욕)權(권),不(불)見(견)道(도)。
- 광성이 말했다. “그렇다면 도로 세상을 다스릴 수 있는가?” 狂聖(광성)曰(왈):「然(연)則(즉)可(가)以(이)道(도)治(치)世(세)乎(호)?」
- 공자가 말했다. “도는 다스리는 것이 아니라, 스스로 조화를 이루게 한다.” 孔子(공자)曰(왈):「道(도)非(비)治(치),乃(내)自(자)調(조)。
- “무위로 다스리면 세상은 저절로 평화로워진다.” 無(무)為(위)治(치),世(세)自(자)平(평)。
- 광성이 깨달으며 말했다. “이제 나는 무위의 도를 알았다.” 狂聖(광성)悟(오)曰(왈):「今(금)吾(오)知(지)無(무)為(위)之(지)道(도)。
5. 응제왕의 참된 자유
소제목: “도에 따라 다스리는 왕의 삶”
- 장자가 말했다. “참된 왕은 도를 따라 다스린다.” 莊子(장자)曰(왈):「真(진)王(왕)者(자),依(의)道(도)而(이)治(치)。
- “그는 무위로 세상을 조화롭게 하고, 자유를 누린다.” 以(이)無(무)為(위)調(조)世(세),而(이)享(향)自(자)由(유)。
- “혼돈씨는 자연의 이치를 보여주고, 접여는 무위의 지혜를 가르쳤다.” 混沌氏(혼돈씨)顯(현)自然(자연),接輿(접여)教(교)無(무)為(위)。
- “도를 아는 자는 권력을 버리고, 마음을 비운다.” 知(지)道(도)者(자),棄(기)權(권)而(이)虛(허)心(심)。
- “그의 다스림은 바람과 같아, 강하지 않으나 만물을 움직인다.” 其(기)治(치)如(여)風(풍),不(불)強(강)而(이)動(동)萬물(만물)。
- “이는 응제왕의 참된 자유이다.” 是(시)應(응)帝(제)王(왕)之(지)真(진)自(자)由(유)。